Licence Langues étrangères appliquées (LEA), Anglais-portugais

Informations
Présentation de rentrée pour les L1

Responsable du parcours


Objectifs

Le parcours LEA de portugais assure une formation en langue, cultures et économies lusophones afin d’initier les étudiants aux champs professionnels suivants

  • Le tourisme d’affaires (organisation d’événements promotionnels)
  • Import-export
  • La traduction professionnelles appliquée, formation à la construction et traduction de sites et documents web,
  • Master LEA – Le Portugais est présent dans tous les parcours de LEA

Master L.C.E., Etudes portugaises, brésiliennes et de l’Afrique Lusophone. Les cours de Licence LCE et LEA étant mutualisés, les étudiants de LEA ont la possibilité de poursuivre leurs études en Master LCE. Trois axes sont ouverts aux étudiants de LCE et de LEA : ingéniérie du parcours culturel, Enseignement du portugais langue des Affaures, et au secteur éditorial (réviseur éditorial).


Formation et recherche

Les enseignants-chercheurs intervenant dans la formation appartiennent au DEPB (Département d’Etudes Portugaises et Brésiliennes), ainsi qu’à deux unités de recherche : le CAER (Centre Aixois d’Etudes Romanes, EA 854) et l’IMAF/CNRS (Institut des Mondes Africains – UMR 8171) représentées à la Maison de la Recherche du site Schuman et à la MMSH.


Pré-requis obligatoires

Pas de pré-requis de langue puisque on peut commencer le portugais en débutant


Pré-requis recommandés

  • Motivation pour la mobilité internationale, la pratique quotidienne des langues (télévision, internet, musique)


Régimes d'inscription

Cette formation est accessible en

  • Formation initiale
  • Formation continue


Compétences visées

  • S’exprimer, à l’écrit comme à l’oral et en interaction, en langue portugaise de niveau CECRL C1 en fin de Licence 3, quelque soit le niveau de départ d’apprentissage, même débutant
  • Communiquer avec aisance et authenticité – portugais d’Europe et/ou du Brésil - grâce à un enseignement dans les deux normes et à un séjour Erasmus, à effectuer en cours de scolarité
  • Réinvestir les principales notions relatives aux contextes spatiaux, culturels, patrimoniaux et économiques des principales aires lusophones (Portugal, Brésil, Angola, Cap-Vert, Mozambique)
  • Pratiquer en autonomie la traduction en ligne, l’accueil et le guidage de groupe étranger ;
  • Créer des situations didactiques et pédagogiques dans un contexte de formation de futurs locuteurs de la langue portugaise et connaisseurs de la culture des pays lusophones


Métiers visés

Codes ROME :

Spécialités de formation (code NSF) :

  • 136g : Langues étrangères appliquées au tourisme, au commerce international, aux affaires, à la documentation ; Interprétariat et traduction
  • 312m : Commerce, vente
  • 312t : Négociation et vente


Stages et projets encadrés

Stage obligatoire en Licence 3 LEA, d’une durée de 2 mois, à partir de la fin du mois de mars, validant une UE de 6 ECTS au semestre 6. Les projets tutorés permettent de mettre les étudiants dans des conditions de travail proches de l’entreprise avec un accompagnement par les enseignants de la formation.


Volume des enseignements

  • Travaux dirigés : 468 heures


Modalités pédagogiques particulières

Tous les cours sont en présentiel (indispensable pour la maîtrise de la langue) et en interactivité

Utilisation d’un outillage multimedia

Cours magistraux dispensés par les E.C. titulaires

Suivi de cours magistraux en visio-conférence (conventions avec universités portugaises et brésiliennes)


Site Schuman
29, avenue Robert Schuman
13621 Aix-en-Provence Cedex 01

Accueil - Standard : 04.13.55.30.30
PC Sécurité           : 04.42.22.10.20
 
Campus Marseille-Centre
Espace Yves Mathieu
3, place Victor Hugo
13331 Marseille Cedex 03