Licence Langues étrangères appliquées (LEA), Anglais-roumain
Responsable du parcours
Personne de contact
Objectifs
À l’issue de cette formation, les étudiants pourront mieux comprendre et interpréter certains phénomènes économiques, sociaux, politiques, etc. spécifiques aux espaces culturels de langue anglaise et roumaine et pourront communiquer efficacement sur divers sujets professionnels. Ainsi, ils seront capables de travailler dans des équipes multinationales, afin de mener à bien des projets professionnels et de mieux s’adapter lors d’un séjour professionnel dans un pays de langue anglaise ou roumaine.
En ce qui concerne le roumain, les enseignements proposés pour les trois années d’études comprennent :
des notions de langue roumaine – roumain général et roumain des affaires, juridique et pour les relations internationales – vocabulaire ; grammaire ; compréhension et expression et interaction orale ; notions de terminologie de spécialité liée aux domaines d’application ; traduction spécialisée (thème et version) ; rédaction de textes de spécialité, etc.
des notions de culture et civilisation roumaines – histoire ; traditions ; valeurs ; actualité économique, sociale, politique et culturelle ; francophonie en Roumanie ; culture d’entreprise, etc.
Formation et recherche
La licence LEA anglais-roumain prépare les étudiants à travailler, en anglais et en roumain, dans des entreprises multinationales, entreprises françaises implantées en Roumanie, organismes internationaux, médias, diplomatie, journalisme, recherche, etc.
Pré-requis obligatoires
Pas de pré-requis de langue puisque on peut commencer le roumain en débutant. Formation ouverte également aux locuteurs natifs de roumain, car l’accent est mis sur le roumain de spécialité.
Compétences visées
Compétences linguistiques avancées en anglais (C1+) et compétences solides en roumain (B2+), y compris compétences de traduction de textes de spécialité français – anglais – roumain ;
Compétences culturelles : connaître l’évolution de la situation sociale, économique, culturelle et politique des pays concernés et acquérir des savoir-faire et des savoir-être dans ces contextes ;
Compétences professionnelles liées aux domaines d’application : appliquer des concepts et raisonnements économiques, juridiques, de communication ou de management pour analyser une situation ou gérer un projet ;
Compétences transversales : travailler en équipe ; planifier / organiser / coordonner un projet professionnel, etc.
Métiers visés
Codes ROME :
D1401 : Assistanat commercial
E1108 : Traduction, interprétariat
G1101 : Accueil touristique
K2111 : Formation professionnelle
Spécialités de formation (code NSF) :
136g : Langues étrangères appliquées au tourisme, au commerce international, aux affaires, à la documentation ; Interprétariat et traduction
312m : Commerce, vente
312t : Négociation et vente
Stages et projets encadrés
Stage obligatoire en Licence 3 LEA, d’une durée de 2 mois, à partir de la fin du mois de mars, validant une UE de 6 ECTS au semestre 6. Les projets tutorés permettent de mettre les étudiants dans des conditions de travail proches de l’entreprise avec un accompagnement par les enseignants de la formation.
Volume des enseignements
Cours magistraux : 144 heures
Travaux dirigés : 288 heures
Modalités pédagogiques particulières
Enseignements en présentiel et utilisation complémentaire de la plateforme pédagogique AMETICE. Encouragement de la participation aux évènements organisés par LIRROU tout au long de l’année : conférences et activités culturelles ; permanences de roumain au CFAL ; tandems linguistiques avec des locuteurs natifs de roumain (cf. le dispositif InterTandem du CFAL qui donne droit à un Bonus Langue (0.5 pt de plus sur la moyenne).