Master LLCER, Études interculturelles franco-allemandes

L'accord de coopération entre Aix-Marseille Université et Eberhard Karls Universität Tübingen a été conclu en 1957 et constitue un axe fondateur dans les relations universitaires franco-allemandes.
Du jeudi 12 octobre au samedi 14 octobre 2017 le 60e anniversaire de ce jumelage a été célébré au sein d'Aix-Marseille Université !
Cursus d’études intégrées pour étudiants en lettres et sciences humaines
Responsable du parcours
Les universités des villes jumelées Aix et Tübingen pratiquent depuis longtemps les échanges d’étudiants et d’enseignants-chercheurs. En 1957, le jumelage entre les universités d’Aix et de Tübingen fut fondé à l’initiative du département d’études germaniques d’Aix ; en 1960 suivit celui entre les deux villes. Depuis les années 90, les programmes d’échanges promus par l’Université Franco-Allemande (UFA) ont marqué un niveau supérieur de coordination.
Les cursus d’études intégrées rendent obligatoire la mobilité de tous les étudiants (au moins un an dans l’université du pays partenaire) et permettent aux étudiants d’acquérir un double diplôme de deux pays de la Communauté Européenne.
Les universités d’Aix-Marseille et de Tübingen ont mis en œuvre plusieurs cursus d’études intégrées spécifiques. Avec le processus de Bologne et la mise en place du LMD (Licence – Master – Doctorat), l’offre de masters européens et transfrontaliers est devenu une priorité.
Un master franco-allemand
Le master recherche Études Interculturelles Franco-Allemandes (Aix-Tübingen), fondé en 2004, élargit et intensifie la coopération entre les deux universités. Ce master est reconnu et soutenu par l’Université Franco-Allemande. Il offre aux étudiants une formation centrée sur la compétence interculturelle franco-allemande. L’originalité et la particularité de ce master est sa dimension internationale et pluridisciplinaire. Il n’est pas uniquement littéraire, mais intègre d’autres disciplines en sciences humaines et se repose sur une étroite coopération du département d’études germaniques avec les départements de littérature comparée, de lettres modernes, d’histoire, de philosophie et de linguistique d’Aix-Marseille Université ainsi qu’avec les instituts de « Germanistik » et de « Romanistik » et la littérature comparée de l’Université de Tübingen.
Le master aborde l’interculturalité franco-allemande au niveau de la langue et des transferts culturels en s’adressant à des étudiants ayant étudié l’allemand et / ou le français, mais aussi aux historiens et philosophes voulant travailler dans le domaine franco-allemand.
Programme pédagogique
Les étudiants passent la première année à Aix, la seconde à Tübingen. Ainsi de jeunes Français et Allemands formeront-ils pendant deux ans une promotion qui suit ensemble les cours et passe conjointement les examens.
L’enseignement s’étend sur trois semestres ; on distingue les types d’enseignement suivants :
- Transferts culturels : méthodologie (théories des transferts culturels, des réseaux et médiateurs, théories de la réception), analyses de quelques périodes charnières à partir de 1800.
- Littérature / civilisation : analyse de l’articulation entre littérature et civilisation / histoire des idées à travers l’étude de grands thèmes transversaux comportant des aspects interculturels franco-allemands. Axes de recherche : période autour de 1900 et de l’entre-deux-guerres ; exil : histoire de la migration France / Allemagne, exil allemand en France 1933-1945, lieux de mémoire franco-allemands (excursions) ; réconciliation franco-allemande après 1945 dans le cadre de l’intégration européenne.
- France-Allemagne au cœur de l’Europe : histoires et médias croisés. Analyse des interactions entre les histoires française et allemande dans un contexte européen ; présentation des paysages de la presse, de la télévision, des éditions, du théâtre et du cinéma en France et en Allemagne.
- Management culturel franco-allemand : politique et diplomatie culturelle en France et en Allemagne, rencontres avec les acteurs du franco-allemand.
- Sémantique contrastive : analyse de termes correspondants, les intraduisibles en France et en Allemagne.
- Compétences linguistiques et interculturelles : traduction, histoire des concepts.
Dès le premier semestre l’enseignement transversal à prendre dans d’autres départements permet à l'étudiant de renforcer une spécialité (par exemple en linguistique, littérature ou philosophie).
Le master comporte une ouverture sur le monde professionnel et des rencontres avec les acteurs du franco-allemand. En semestre 2, les étudiants doivent effectuer un stage en Allemagne ou en France et il peuvent acquérir des compétences en multimédia et linguistique informatique.
Le quatrième semestre est réservé à la rédaction du mémoire de master. La cotutelle de ces mémoires est obligatoire. Les étudiants obtiennent le grade de master en France et de Master of Arts en Allemagne. L’Université Franco-Allemande délivre un certificat de réussite.
Profil de recherche
Le cursus assure l’acquisition des concepts fondamentaux de l’interculturalité appliquée au cas franco-allemand. L’analyse des transferts culturels constitue un point fort de la formation. Les champs d’application englobent la connaissance de la langue et de la culture du voisin, la traduction franco-allemande, la sensibilisation pour la compréhension et la gestion de conflits. L’approche mettra l’accent sur l’espace culturel commun aux deux pays. Seront analysés plus particulièrement les appropriations unilatérales et réciproques, les rapports entre dominants et dominés, la circulation de concepts, le rôle de médiateurs, les migrations, l’exil, la mixité dans ses différentes formes (biographies croisées, familles franco-allemandes…). On s’attachera à mettre en évidence un troisième espace dans lequel s’opèrent les dé- et recontextualisations, les traductions, les innovations.
Les études du master pourront trouver un prolongement au niveau du doctorat dans le cadre du collège doctoral franco-allemand « Conflits de cultures – cultures de conflit » favorisant les études interdisciplinaires et les approches croisées de la recherche. Il organise de manière intégrée les études doctorales à Aix et à Tübingen (enseignement en alternance, cotutelle des thèses, double diplôme, séjours dans l’université partenaire des doctorants). La formation assure l’excellence académique pour les pays francophones, germanophones et autres.
Les étudiants en Master EIFA profitent d’une initiation à la recherche et participent à des séminaires communs avec le Collège doctoral franco-allemand ainsi qu’à des conférences spécifiques sur les relations culturelles et historiques franco-allemandes dans un contexte européen.
Débouchés
Les enquêtes de l’Université Franco-Allemande montrent que les titulaires d’un diplôme de cursus d’études intégrées ont des chances accrues sur le marché de travail. Ils font preuve de mobilité, ils sont familiarisés avec deux pays, deux cultures et deux systèmes universitaires et ils ont acquis des compétences particulières pour comparer, traduire, échanger et pratiquer la médiation.
Le cursus permet de développer des compétences pour des emplois dans les institutions de recherche, les maisons d’édition, l’administration européenne et nationale, les médias, les institutions de formation, les institutions de la culture, les musées, les communes, les ressources humaines, la médiation interculturelle, les relations internationales.
Le master prépare à la recherche et à l’enseignement supérieur. Il facilitera la rédaction de la thèse. Le stage facilite l’intégration dans les secteurs médias, culture, tourisme, journalisme, enseignement secondaire et administration.
Après le master EIFA | |
---|---|
![]() | |
![]() | ![]() |
![]() |
Aide à la mobilité
L’Université Franco-Allemande verse aux étudiants recrutés une allocation à la mobilité pour les périodes de séjour en Allemagne. Cette allocation de mobilité est cumulable avec une éventuelle bourse d’étude attribuée sur critères sociaux.
Le montant s’élève à 3000 € par année universitaire . Son remboursement est exigible en cas d’interruption du cursus.
L'Université Franco-Allemande est constituée par un réseau d'établissements d'enseignement supérieur français et allemands. Son siège administratif est à Sarrebruck. En partenariat avec plus de 170 établissements français et allemands, l'UFA assure le fonctionnement de formations, d'écoles doctorales et de projets de recherche binationaux.
Les étudiants du master EIFA ont la possibilité d’être logés dans une cité universitaire pendant le séjour dans le pays partenaire.
Un cours intensif de perfectionnement linguistique en allemand est offert aux étudiants français qui arrivent à Tübingen avant d’entamer leur premier semestre en Allemagne.
Dans chacune des deux universités, les étudiants du master EIFA bénéficient d’un encadrement et d’un accueil administratif spécifiques, ils ont pour interlocuteur dans chaque établissement un responsable administratif bilingue.
Candidature
Conditions d'accès
- Licence d’allemand
- Licence majeure – mineure lettres modernes – allemand
- Licence majeure - mineure anglais - allemand
- Licence de lettres modernes et de littérature comparée
- Licence d’histoire
- Licence de philosophie
- Licence conception et mise en oeuvre de projets culturels (cours de littérature/civilisation allemandes ou de linguistique, niveau licence requis).
Pour les non titulaires d’une licence d’allemand ou d’une licence majeure - mineure, très bonnes connaissances de l’allemand requises
- une lettre de motivation
- votre CV
- vos diplômes
Contacts
Aix-en-Provence :
- Nicole Colin, professeur d’études germaniques, directrice du master EIFA
- Doris Borelbach, responsable administrative
Aix-Marseille Université
Cursus intégrés (C114)
29, avenue Robert Schuman
F- 13621 Aix-en-Provence Cedex 1
Permanence du lundi au vendredi de 9 h à 12 h (sauf le jeudi)
Tél. +33 (0) 413 553 074
Courriel : doris.borelbach@univ-amu.fr
Tübingen :
- Prof.Dr. Dorothee Kimmich, directrice du Master EIFA
- Belinda Bader, responsable administrative
Eberhard Karls Universität Tübingen
Deutsches Seminar - Interkulturelle Deutsch-Französische Studien, Zi. 348
Wilhelmstrasse 50
D- 72074 Tübingen
Tél. : +49-(0)7071-29-72977
Courriel : interkulturellestudien@ds.uni-tuebingen.de
Liens utiles
- Le site du collège doctoral franco-allemand
- Le site de l'Université de Tübingen
- Le site de l'Université Franco-Allemande
- Le site du Centre franco-allemand de Provence
- Le site de l'Office de Tourisme d'Aix-en-Provence
- Le site de la Mairie d'Aix-en-Provence
- Le site de la ville de Tübingen
Alumni
Actualités de nos ancien⋅ne⋅s étudiant⋅e⋅s
Publication de Recueil de slam et de poésie, par Élise Boyer aux Éditions du Panthéon.
Quelques avis de nos ancien⋅ne⋅s étudiant⋅e⋅s
« Le cursus EIFA est large et aborde les transferts culturels franco-allemands sous différents angles : littérature, arts, histoire, linguistique, médias… La dimension interculturelle, renforcée lors de la deuxième année à Tübingen et grâce au soutien de l’UFA, est un véritable enrichissement professionnel mais aussi personnel ! »
Maxime Boeuf, Tübingen, étudiant en Master EIFA (promotion 2017-18)
« N’étant d’origine d’aucun des deux pays concernés, le cursus franco-allemand EIFA m’a permis de vivre en France et en Allemagne, d’améliorer mon allemand d’une manière rapide et très efficace et d’apprendre toutes les subtilités des cultures allemande et française. Connaître le système universitaire des deux pays permet également d’être plus flexible et d’organiser pour l’avenir en s’appuyant sur les expériences acquises. Ce qui m’a surtout plu dans le cursus EIFA, c’est l’aventure. Je suis allée dans deux pays étrangers, me suis faite de nombreux amis, et suis devenue surtout beaucoup plus indépendante et sûre de moi. »
Dehbia Abouadaou, Tübingen, ancienne étudiante EIFA (promotion 2014-15)
„Der Master war eine absolut sinnvolle Entscheidung, die mich im Leben stark vorangebracht hat: In dieser Zeit habe ich nicht nur sehr viel über Deutschland und Frankreich gelernt, sondern auch wahnsinnig viel über mich selbst. Fordernd, aber nicht überfordernd, intelligent aufgebaut und von motivierten Dozenten getragen. So soll es sein!“
Valerie Dettmann, Munich, ancienne étudiante EIFA (promotion 2015-16)
„Durch die große inhaltliche Vielfalt der Lehrmodule ermöglicht der Masterstudiengang einen Einblick in unterschiedliche Disziplinen und den Erwerb neuer Kenntnisse in Themengebieten des deutsch- französischen Feldes. Eine eigene Schwerpunktsetzung und Praxiskontakte wurden darüber hinaus ermöglicht und unterstützt.“
Cinja Henke, Lyon, ancienne étudiante EIFA (promotion 2016-17)
„Der Master hat mir einen sehr guten Einblick in das deutsch-französische Netzwerk gegeben und die Möglichkeit persönlich Kontakte auch außerhalb des Studiengangs knüpfen zu können, die danach auch im beruflichen Leben weiterhelfen. Durch das Doppelstudium in Frankreich und Deutschland lernt man mit seinen interkulturellen Erfahrungen umzugehen und zu arbeiten. Das Studium erfolgt auf sehr persönlicher Ebene. Der direkte Kontakt mit Professoren und Dozenten und die persönliche Betreuung sowohl in Aix als auch in Tübingen habe ich sehr geschätzt. Man wird nicht wie einer von vielen anonymen Studenten behandelt. Dadurch kann auf die Stärken und Schwächen jedes Einzelnen eingegangen werden.“
Lara Stöffler, Tübingen, ancienne étudiante EIFA (promotion 2015-16)
„Das vielseitige Programm des EIFA-Masters und das tägliche Erleben interkultureller Fragestellungen durch die Tatsache, dass man in kurzer Zeit an zwei Standorten lebt und studiert, tragen zu einem abwechslungsreichen Studium bei, das den Absolventen ermöglicht, sich Herausforderungen in der heutigen komplexen Arbeitswelt selbstbewusst zu stellen."
Lisa Gröger, Aix-en-Provence, ancienne étudiante EIFA (promotion 2015-16)
« Le master EIFA proposé par les universités d’Aix-Marseille et de Tübingen m’a donné accès à une vision de la culture bien plus large et complexe que je ne pouvais l’envisager dans un contexte exclusivement français. Cette formation a nourri ma curiosité pour des champs culturels dont je n’avais pas idée auparavant et porte haut le véritable enjeu de toute culture : l’enjeu de communication et de partage. »
Jean Lapuyade, Tübingen, étudiant en Master EIFA (promotion 2017-18)
„In dem binationalen Studiengang habe ich ganz deutlich die Unterschiede zwischen dem deutschen und französischen Wissenschaftskulturen kennen gelernt, was sehr bereichernd für mein eigenes wissenschaftliches Arbeiten war. Durch die interdisziplinäre Ausrichtung des Masters hatte ich zudem die Gelegenheit, viele mir bis dahin wenig bekannte Themen in so verschiedenen Disziplinen wie Geschichte, Literatur oder Kulturwissenschaften kennen zu lernen und gleichzeitig meine Schwerpunkte so zu setzen, wie es meinen Interessen am meisten entsprach. Vor allem das Leben in Aix und Tübingen mitsamt der Vorzüge dieser kleinen Städte habe ich in vollen Zügen genossen."
Katharina Schmid, Munich, ancienne étudiante EIFA (promotion 2015-16)
« Le master EIFA m’a permis de rencontrer de nombreux acteurs du domaine culturel franco-allemand. Il m’a offert la possibilité de travailler avec beaucoup de liberté lors de mes travaux de recherche. »
Romain, Hamet, Cologne, ancien étudiant EIFA (promotion 2015-16)
„Der Studiengang bietet sich für Menschen an, die sich für die Bedeutung von Sprachen und Kulturen im stetigen Wandel interessieren. Durch den jeweils einjährigen Studienaufenthalt in Aix-en-Provence und Tübingen habe ich nicht nur zwei unterschiedliche universitäre Systeme kennengelernt, sondern auch mein deutsch-französisches Netzwerk erweitert. Der Master hat hierzu maßgeblich beigetragen und bemüht sich darum, jede.n Studierende.n individuell wahrzunehmen und unterschiedliche Wege für den beruflichen Einstieg zu ebnen."
Feryal Yosofy, Mainz, ancienne étudiante EIFA (promotion 2015-16)