Aller au contenu principal

DU Langues et Cultures : Néolatin et linguistique comparée

DU-langues.jpg
  • Département LIRROU
  • Aix-en-Provence Schuman
  • OBJECTIFS

    Ce D.U., porté par le département LIRROU – Linguistique comparée des langues Romanes et Roumain, de l'UFR ALLSH, le seul de ce type existant en France, se décline en 3 niveaux de latin normé (Initiation, Intermédiaire, Continuant : 2 semestres académiques pour chaque niveau où l'apprentissage de la langue latine est associé à des enseignements sur la littérature et la culture néolatines et sur la linguistique des langues romanes) et permet d'acquérir des compétences en linguistique et en latin de diverses époques, en édition scientifique et traduction de textes néolatins aux étudiants et doctorants en Arts, Lettres, Langues et Sciences Humaines, aux enseignants des premier et second degrés, aux acteurs de la conservation et de la transmission de la culture et du patrimoine.

  • PUBLIC VISÉ

    Etudiants et doctorants en ALLSH, enseignants des premier et second degrés, divers acteurs de la conservation et de la transmission de la culture et du patrimoine.

  • CONDITIONS D'ADMISSION

    Déposez votre candidature sur la plateforme en ligne Ecandidat, de février à mai ; après le moi de mai, contactez directement l'une des responsables pédagogiques du D.U. : Carine Ferradou (directrice département LIRROU d'ALLSH), c.ferradou@univ-amu.fr, Béatrice Charlet-Mesdjian, beatrice.charletmesdjian@univ-amu.fr

  • PRÉREQUIS OBLIGATOIRES

    Baccalauréat ou équivalent international.

    Connaître une autre langue romane ; latin ou linguistique : aucun prérequis.

  • FORMATION ET RECHERCHE

    Formation Initiale et Formation Continue.

  • COMPÉTENCES À ACQUÉRIR

    Appréhender la langue latine dans son évolution (jusqu'à nos jours), s'initier à la philologie et à la linguistique, posséder des notions sur les littératures, arts, cultures et civilisations européennes à partir de la Renaissance.

    Se servir des outils linguistiques permettant la compréhension et la traduction de productions néolatines en langues romanes, et l'édition scientifique de textes ; mobiliser des connaissances linguistiques et historiques, des références culturelles pour construire des mises en perspective et des transferts entre les aires relevant du néolatin et des langues vernaculaires ; vulgariser et valoriser le patrimoine et la culture véhiculés par le néolatin auprès du grand public par des supports multimodaux.

  • STAGES ET PROJETS ENCADRÉS

    Complément de formation utile pour des stages dans des offices du tourisme, bibliothèques, musées, etc.

    Partenariat avec l'éditeur en ligne Chemins de Traverse (collection « Chartae Neolatinae » dédiée à l'édition et à la traduction de textes néolatins ou liés à la problématique des langues).

    Collaboration avec les associations nationales et internationales comme la SEMEN-L (Société d'Etudes Médio- et Néo-Latines) et l'IANLS - International Association for Neo-Latin Studies, avec l'éditeur/producteur numérique “Il était deux fois”, qui imagine les nouvelles formes créatives offertes par les supports multimodaux et les medias interactifs.

  • MODALITÉS PÉDAGOGIQUES PARTICULIÈRES

    Mode hybride possible (présentiel sur le site Schumann de l'UFR ALLSH à Aix-en-Provence et/ou Zoom).

  • DÉBOUCHÉS PROFESSIONNELS

    Enseignement dans le premier et le second degrés ; recherche ; métiers de la traduction et de l'édition ; médiation culturelle et conservation des archives, des bibliothèques, des musées et du patrimoine.

  • PARTENARIATS

    - Universités de Gênes, Florence, Naples l'Orientale, Naples Frédéric II, Bari

    - Universités de Louvain (UCL, KU Leuven) et de Bruxelles

    - Universités du réseau « Europa renascens » (Sud de l'Espagne et Portugal)

    - Université de Warwick (Angleterre)

  • INFORMATIONS DIVERSES

    Tarifs

    Au 15 octobre 2025 :

    - Formation initiale (1e inscription) : 259 euros

     - Formation continue (1e inscription) : 2072 euros

RESPONSABLE(S)

Témoignages

Aix-Marseille Université suit les directives de la CNIL

La plateforme qui diffuse ce contenu conditionne sa lecture au dépôt de traceurs afin de vous proposer des publi cités ciblées en fonction de votre navigation.

En cliquant sur 'J'autorise', les traceurs seront déposés et vous pourrez visionner ce contenu.

J'autorise