Skip to main content

Licence Langues étrangères appliquées (LEA)

shutterstock_1987418450(1).jpg
  • Département LEA
  • Formation initiale - continue
  • Aix-en-Provence Schuman
  • AIMS

    Preferred fields of activity

  • TARGETED STUDENTS

    The LEA programme was created to meet the demand of students who, attracted by the study of foreign languages, do not intend to go into the teaching profession but rather into a career in the academic world;They are not planning to go into teaching, but rather into business, administration, associations or non-governmental organisations.

    In general, the positions that students are expected to occupy require a good command of at least two languages;They must have a good command of at least two foreign languages, the cultures associated with them and advanced knowledge of economics, law, management and information technology. The main areas of activity are international trade, intercultural project management and communication, and professional translation.

    Preferred areas of activity

  • ADMISSION CONDITIONS

    The following are authorised to enrol in a Licence:

    - Candidates who hold or are preparing for a French baccalaureate in general education.

    - Candidates who hold or are preparing for a French baccalaureate in the general, technological or vocational sciences.

    - Candidates who hold or are preparing for a French baccalaureate in the general, technological or vocational sciences.

    - Candidates who hold or are preparing for a French baccalaureate in the general, technological or vocational sciences.

    - Candidates who hold or are preparing for a DAEU.

    - Candidates who hold or are preparing for a DAEU.

    - Candidates who hold or are preparing for a French level IV diploma other than the baccalauréat.

    - Candidates who are nationals of France and who have been awarded a diploma in the French language.

    - Applicants who are nationals of the E.U., the EEA, the Swiss Confederation, the Principality of Monaco or Andorra, who hold or are in the process of obtaining a diploma giving access to European higher education.

    - Candidates who are nationals of the E.U., the EEA, the Swiss Confederation, the Principality of Monaco or Andorra, who hold or are in the process of obtaining a diploma equivalent to the French baccalaureate (diploma obtained outside the E.U.).

    -

    N.B.

    N.B : Candidates who are not nationals of the E.U., the EEA, the Swiss Confederation, the Principality of Monaco or Andorra, who hold or are in the process of obtaining a diploma equivalent to the French baccalaureate (U.E or non-EU) do not go through APB, but through the DAP procedure.

  • STRUCTURE AND ORGANISATION

    In L1, the training is made up of a common core formed by English lessons, lessons in the field of application (management, law, economics, marketing, etc.) and a UE of methodology of academic work. Eleven typical courses are proposed, with each B language specifying a typical course.

    In L2, the student will have to complete a course of study.

    In L2, from semester 4 onwards, three axes are offered for students to choose from and correspond to a specialisation goal:

    - International Business axis

    - International Affairs field;

    - Management field

    - Project management and communication tools ;

    - Professional translation axis.

    It is possible to change axis until the end of the L3 by justifying it and by obtaining the authorization of the DETU of the Licence.

    In semester 3, a Professional Project and Pathway Préfiguration teaching helps the student to approach this specialization. In semester 4, a transversal teaching delivers fundamental skills in computer science and prepares for the certifications of digital and communication skills.

    All the axes include the following

    All the axes include an internship UE in L3.

    Another axis is reserved for students whose language B is German or Spanish. This is the « LEA Europe » Axis (Bachelor of Arts Degree in Applied European Languages) where students are selected in L1.

    The teaching in English and language B will enable students to reorient themselves after validation of the first semester, or of the first year, in English LLCER or language B LLCER. In the latter case, they must have validated at least 12 credits in the chosen discipline. The DETU of the new mention will consider the specific conditions for reorientation on a case by case basis.

  • KNOWLEDGE TO BE ACQUIRED

    In general, the functions that students will be called upon to perform require a solid command, both written and oral, of at least two foreign languages, as well as the cultures associated with them. It is necessary to add a solid knowledge of economics, law, management, international business, specialised translation, French expression and computer science. The courses of the LEA Licence are designed in a coordinated and interwoven way, so that students progressively acquire multidisciplinary knowledge and solid fundamentals in each field, articulated around international issues and interculturality.

  • PROFESSIONAL SKILLS TO BE ACQUIRED

    Disciplinary skills

    · Mobilise linguistic tools allowing communication and comprehension of different discourses relevant to the specialisation aimed at by the course followed, in at least two foreign languages and in French.

    · To make easy use of the linguistic structures of the French language and of the target languages in order to enrich the specialised lexicon relating to the field of application.

    · Mobilize concepts and theoretical frameworks in the field of the study of several foreign languages and the corresponding socio-cultural areas, in particular in relation to the orientation (economic, legal, cultural) of the subjects of application (law, management, accounting, international trade, marketing).

    · Produce written documents (reports, correspondence, minutes, summary notes, specialised translations) in the mother tongue and in the target languages.

    · Identify and mobilise the essential economic, legal and political concepts to carry out communication, translation, commercial negotiation, market research and development, and more generally management assignments.

    · Maîtrise basic quantitative tools.

    Professional skills

    · Mastery of socio-cultural content concerning the cultural areas of the languages covered, including economic, legal and political content and concepts.

    • Ability to critically analyse documents (textual, iconographic and multimedia) concerning the cultural areas of the languages visited.

    • Synthesis skills (oral and written) in the languages visited.

    • Ability to argue in a reasoned manner in the target languages and in French, using the given information, whatever its form (texts, graphs, figures), as well as in the applied subjects.

    • Mastery of linguistic tools of the target languages in order to mobilise them in a professional context of foreign culture and language.

    • Ability to mobilise linguistic, socio-cultural and economic knowledge in order to operate in a professional context related to the cultural areas of the languages visited.

    · Use digital reference tools and computer security rules to acquire, process, produce and disseminate information and to collaborate internally and externally. Proficiency in ICT (Word, Excel, visual presentation software such as Powerpoint).

  • INTERNSHIPS AND SUPERVISED PROJECTS

    For non-compulsory internships, the establishment of the internship agreement is ensured with the support of the UFR administration via the ipro platform http://ipro.univ-amu.fr

    This platform allows students to access and apply for internship and job offers, to follow up on their applications, to request authorization for an internship from their academic supervisor and to complete their internship agreement.

    The tutorial projects

    The tutored projects enable students to work in conditions close to those of a company, with support from the course teachers.

  • SUPPORT FOR YOUR ACADEMIC ACHIEVEMENT

    The student has a regular teacher, the Director of Studies. They benefit from regular and individualised follow-up, supported by courses on the methodology of university work adapted to their discipline.

    The homecoming days allow the student to present the course, the services of the University, the optional courses, visit the University Library, present the Common Documentation Service (SCD).

    Practice training, compulsory for L1 students, is a discovery of the ENT Digital Working Environment, the AMETICE pedagogical platform, institutional email (http://cipe.univ-amu.fr)

    Student tutors intervene in the first year of the degree and provide hours of support in the field of application (economics, law, management) as well as in languages A and B in addition to the training hours. This support is open to all students who have difficulties in these courses. Tutors are also available to help students improve their language skills.

  • SUPPORT FOR YOUR ACADEMIC CHOICES

    Progressive orientation in licence 1 or entry into licence 2 within the framework of the portals or according to a procedure proposed by the directions of studies and the Pedagogical Commission. The multi-disciplinary nature of Licence 1 and the options available in Licence 2 encourage progressive orientation (conservation of credits and most grades).

    The programme is designed for students who have already completed their first year of study.

  • SUPPORT FOR YOUR LABOR MARKET INTEGRATION

    The objective is to accompany the student in the construction of his/her orientation. It is a question of providing general information and methodological content for searching for information in order to enable the student to enrich his or her orientation perspectives and to gradually develop his or her choices. It is also a question of providing students with preparation for integration: knowledge of the socio-professional environment specific to the course, initiation into the tools of integration and the search for internships.

  • SUPPORT FOR YOUR STUDIES ABROAD

    • Courses intégré LEA-Europe/BA in AEL « Bachelor of Arts Degree in Applied European Languages » leading à la délivrance de diplômes multiples :

    Universitad de Oviedo (Spain)

    Universidad de Granada (Spain)

    Hogeschool Gent (Belgium)

    University of Limerick (Public R&E)

    Technische Hochschule Köln (Germany)

    Kaunas University of Technology (Lithuania)

    • Double degree Licence LEA English/Italian d'AMU and Licence de Médiation linguistique et culturelle Università degli Studi de Milan.
    • Double degree Licence LEA English/German from AMU and Bachelor of Arts (B.A.) Kulturwirt from the Université Duisburg-Essen (in progress).
    • Erasmus exchanges, partnerships :

    Germany

    Cologne, Technische Hochschule Köln ; Berlin, Freie Universität.

    Partnerships under development  Duisburg-Essen.

    Angola

    A partnership project with Agostinho Neto University (Luanda) is underway.

    Belgium

    Ghent, Universiteit Gent.

    China

    Xi'an International Studies University (Xisu) ; Beijing Foreign Studies University (BFSU) ; Renmin University of China (Renda).

    South West University of Political Law (SWUPL), PolyU Hong Kong.

    Colombia

    Inter-university agreement with the Universidad Industrial de Santander, Bucaramanga.

    South Korea

    3 universities à Séoul : Hankuk, Konkuk and Kyunghee.

    Two other agreements are under discussion.

    Denmark

    Aarhus

    Egypt

    Département d'Enseignement de l'Arabe contemporain (DEAC), Institut français, Cairo.

    Spain

    Grenada (Facultad de traductores e interpretes, Universidad de Granada) ; Oviedo (Universidad de Oviedo) ; Universidad Pontificia Comillas (Madrid)  Universidad Pablo de Olavide (Séville)  Universidad de Salamanca  Universidad de Malaga  Universidad de Vigo  Universidad de Cadiz  Universitat Autónoma de Barcelona.

    Ireland

    Dublin City University  University of Limerick  National University of Ireland Maynooth.

    Italy

    Italian universities : Bergamo, Catania, Chietti-Pescara, Ferrara, Florence, Gênes, Macerata, Milan, Padua, Pérouse, Rome, Trieste, Turin, Venice.

    Japan

    Universities of Sophia, Meiji, Komazawa, Chûô, NUFS, Nanzan, TUFS, Ritsumeikan, Dôshisha, Osaka, Seinan Gakuin, Otaru.

    Lebanon

    Beirut, Institut Français du Proche-Orient.

    Mexico

    - Partnership with the Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe laboratory attached to the Universidad Nacional Autónoma de México in Mexico, which includes a reader giving lectures in the Bachelor's degree.

    - Agreement with UANL (Universidad Autonoma de Nuevo Leon, Mexico) currently being drawn up and signed.

    Portugal

    Université de Minho (Braga)  Université Coimbra  Université Catholique de Lisbonne  Université de Lisbonne  Institut polytechnique de Leiria.

    Romania

    Current projects  Université Babe ?-Bolyai (Cluj-Napoca)  Université Vasile Goldis (Arad).

    United Kingdom

    University of Westminster ; University of Newcastle ; University of Sheffield ; University of Wolverhampton ; University of Stirling  University of Edinburgh  University of Birmingham.

    Russia

    Nizhny Novgorod State Linguistic University (NGLU).

    A cooperation project with the National Aviation University of Kiev (Ukraine) is being studied.

    Taiwan

    Fu Jen Catholic University (FJU) ; Wenzao Ursuline University of Languages.

    Turkey

    Istanbul, Galatasaray and Bosphorus Universities. Ankara, Bilkent University.

    Partnerships are currently being developed with other Turkish universities, in particular Izmir and Antalya.

    En outre, il existe un réseau d'institutions culturelles et de recherche français en Turquie  : Institut culturel d'Istanbul  Institut Français d'Etudes Anatoliennes à Istanbul également ; Institut culturel d'Izmir, etc.

LES PARCOURS DE LA LICENCE

Champ 1

Anglais-Allemand

Champ 1

Anglais-Arabe

Champ 1

Anglais-Chinois

Champ 1

Anglais-Coréen

Champ 1

Anglais-Espagnol

Champ 1

Anglais-Italien

Champ 1

Anglais-Japonais

Champ 1

Anglais-Russe

Champ 1

Anglais-Turc

RESPONSABLE(S)